"Pienso que..."
"Al mismo tiempo..."
"No es corriente" (por normal).
Estoy frañoleando más que nunca. Escucho una charla en castellano y en vez de comentar "ajá", se me escapan el "oue".
Me encanta mi francés no muy formal. Me encanta decir "prof" (profe), "manif" (manera abreviada de decir manifestación), "dodó" (por siesta, es una palabra de niños), "oue" en lugar de "oui", "quoi" al final de una frase, que no quiere decir nada. Me hace acordar a las personas con las que aprendí a hablarlo (mi amiga Male, Pépé, sus amigos). Me llena de orgullo que me pregunten dónde aprendí a hablar francés tan bien y responder "avec une amie qui est prof".
Al mismo tiempo (ja), mi vocabulario incluye toda la termilogía derechohumanística. Oue, les disparus et tout ça.
También me sé muchas malas palabras, pero ésas no las puedo usar.
miércoles, 25 de noviembre de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Cómo me gustaría hablar en francés... bien o mas o menos, pero algo!
Nada más.
Los sigo en silencio.
besos!
me apropio ya mismo de dodó, permiso
Publicar un comentario